Showing posts with label German Law and Literature. Show all posts
Showing posts with label German Law and Literature. Show all posts

November 4, 2019

Kemmerer and Wolhleben on Mythos und Recht: Poetick und Politik in Christa Wolfs Kassandra-Projekt @kemmereralex @Uni-MR

Alexandra Kemmerer, Max Planck Society for the Advancement of the Sciences; Max Planck Institute for Comparative Public Law and International law, and Doren Wohlleben, University of Marberg, have published Im Kalten Krieg der Geschlechter. Mythos und Recht, Poetik und Politik in Christa Wolfs Kassandra-Projekt (Cold War, Gendered: Myth and Law, Poetics and Politics in Christa Wolf's Kassandra Project) as the Max Planck Institute for Comparative Public Law & International Law (MPIL) Research Paper No. 2019-21. Here is the abstract.
German Abstract: Im Wintersemester 2018/19 lud die Neuphilologische Fakultät der Universität Heidelberg in der Vortragsreihe „ModerneKrisenLiteratur“ dazu ein, im Dialog zwischen jeweils einem Literaturwissenschaftler und einem Vertreter einer anderen kultur-, sozial- oder geschichtswissenschaftlichen Disziplin darüber nachzudenken, wie sich die Umbrüche und Erschütterungen der ökonomischen, politischen und kulturellen Moderne in literarischen Werken des 20. Jahrhunderts niedergeschlagen haben. Am 15. Januar 2019 sprachen in der Neuen Universität Heidelberg die Rechtswissenschaftlerin Alexandra Kemmerer (Max-Planck-Institut für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht) und die Literaturwissenschaftlerin Doren Wohlleben (Universität Marburg) über Christa Wolfs Kassandra-Projekt – ein in vier Vorlesungen und eine Erzählung gegliedertes Werk, das als mediales Großereignis bereits beim ersten öffentlichen Vortrag im Rahmen der Frankfurter Poetik-Vorlesungen im Mai 1982 große internationale Beachtung fand und inzwischen, übersetzt in dutzende Sprachen, zur Weltliteratur des 20. Jahrhunderts zu zählen ist. In der Begegnung von Rechts- und Literaturwissenschaft, von „Law & Literature“, erweist sich Christa Wolfs Kassandra-Projekt als Schlüssel zu einem differenzierten Verständnis des geteilten Deutschland in der Endphase des Kalten Krieges, des Wendejahres 1989 und der nachfolgenden politischen, sozialen, rechtlichen und kulturellen Transformationen. Herausgefordert und sensibilisiert von der je anderen Disziplin, gewinnen im Blick auf Mythos und Recht, Poetik und Politik Krisenmomente Kontur, deren Brüche und Verwerfungen noch unsere Gegenwart prägen. English Abstract: In the winter semester of 2018/19, the Neuphilologische Fakultät (Faculty of Modern Languages) at the University of Heidelberg hosted a lecture series inviting reflections on ruptures and upheavals in economic, political and cultural modernity, and their repercussions on 20th-century literature. Organised as dialogue between a literary scholar and a scholar of another field of the humanities, social sciences or cultural studies, the series „ModerneKrisenLiteratur“ invited in each of its weekly sessions contextual and reflexive explorations of literary works. On January 15, 2019, at Neue Universität Heidelberg, legal scholar Alexandra Kemmerer (Max Planck Institute for Comparative Public Law and International Law) and literary scholar Doren Wohlleben (University of Marburg), discussed Christa Wolf's Kassandra Project - a complex and highly original literary work which attracted great international attention already at its first public presentation in May 1982, in the Frankfurt Lectures on Poetics series, and has since become part of 20th century world literature. In Kemmerer’s and Wohlleben’s Heidelberg encounter, from a Law& Literature perspective, Christa Wolf's Kassandra Project is explored as key to a differentiated understanding of Divided Germany in the final phase of the Cold War, of the Fall of the Berlin Wall, the “Wende“, of 1989, and of subsequent political, social, legal and cultural transformations. Based on close readings of Wolf’s literary work, their transdisciplinary reflections on myth and law, poetics and politics highlight moments of crisis, ruptures and upheavals that are still shaping our present.
Download the article from SSRN at the link.

January 8, 2015

Michael Kohlhaas and the German Legal System

Heike Jung, Saarland University, has published Michael Kohlhaas or the Germans and Their Law in the Oñati Socio-Legal Series, Vol. 4, No. 6, 2014. Here is the abstract. 

English Abstract: Asked to pick a single representative ‘German’ piece for a discourse on ‘Law and Literature’ one almost inevitably ends up with Kleist’s tale Michael Kohlhaas. It seems to be the literary incarnation of the German stance vis-à-vis the law. It is all about horses; it could just as well be about dogs. Kohlhaas fights a devastating battle, using legal means and outright violence, even warfare, for their recovery in good shape. Victorious eventually with his legal actions, he is happy to trade in his own life for this victory, thus giving an extreme example for the nice line between being in the right and pursuing this position with disproportionate rigour. Of course, the interpretations of Michael Kohlhaas (which, in its complete version, dates of 1810) have varied from epoch to epoch as well as from reader to reader. It is not possible to rehearse the bulk of ‘Kohlhaas literature’. In comparing legal cultures, it might be of interest to look into the question why such a somber story on the law forms part and will continue to form part of the German cultural heritage. Spanish Abstract: Si se tiene que elegir un único representante “alemán” para una ponencia sobre “derecho y literatura”, es inevitable optar por la obra de Kleist, Michael Kohlhaas. Parece la encarnación literaria de la posición alemana hacia el derecho. El libro trata de caballos; también podría tratar sobre perros. Kohlhaas libra una batalla devastadora usando medios legales y la violencia pura y dura, incluso la guerra, para que se recuperen en buena forma. Finalmente resulta ganador mediante acciones legales, está contento de dedicar su propia vida para conseguir esta victoria, dando así un ejemplo extremo de la línea que existe entre tener la razón y seguir esta posición con un rigor desproporcionado.

Por supuesto, las interpretaciones de Michael Kohlhaas (publicado en 1810) han variado de una época a otra, y de un lector a otro. No es posible revisar el grueso de la “literatura sobre Kohlhaas”. Al comparar las culturas legales, podría ser interesante estudiar la razón por la que una historia tan sombría sobre el derecho forma parte y va a continuar formando parte del patrimonio cultural alemán.

Download the essay from SSRN at the link.