July 3, 2011

Dictionaries, Language and the WTO

Bradly J. Condon, Instituto Tecnológico Autónomo de México (ITAM), School of Law and Bond University - School of Law, has published  Language Discrepancies in WTO Law


The purpose of this paper is to establish a starting point for the discussions on linguistic discrepancies. Section I outlines the problem of discrepancies between English, French and Spanish versions of WTO legal texts. Section II provides examples of the types of issues and discrepancies that can arise and provides a preliminary categorization of discrepancies. Section III surveys discrepancies in the Agreement on Safeguards.
Download the paper from SSRN at the link.

No comments: